HD
Trending post
Hernan de Elejalde

Follow
Instructor at Santa Monica College
Report
Spanish Medical Interpreter
I am qualified and certified and I have heard there are a lot of jobs in this field, but after weeks of posting resumés and calling HR departments I haven't gotten the ghost of a nibble of a job. Am I crazy? Is there zero demand for a Spanish Medical Interpreter? It sure feels that way....
1
2 Comments
over 7 years ago
Like
Comment
Share
MM
3y
Like
Reply
See all replies
Add
As an interpreter recruiter, I look at several sites but the most popular is going to be LinkedIn. You can list your NBCMI certificate after your name "Hernan de Elejalde - NBCMI" or "Hernan de Elejalde - Certified Medical Interpreter". Linkedin is a big site and doing this should make your name pop up quicker on both Google and Linkedin search. You can also list the certification in the certifications section of your profile. Many interpreters fail to list key components, listing these will allow the right client to find you quicker-
*LANGUAGE PAIRS
*TYPE of interpretation you provide(Consecutive, Simultaneous, Whispered, ect)
*MODES of interpretation (VRI, OPI, remote, onsite)
*INTERPRETATION SETTING (Medical, Educational, Conference, ect)
*TYPE OF WORK you are open to(Freelance/Contract, Part-time or full-time, on-call)
You can also choose to put an "open to work" banner on your LinkedIn profile photo outlining the types of work you are open to.
Other sites to make yourself more visible to companies are Upwork, proz.com, ATA, translator cafe, your local interpreter association, etc. You just need to be careful who contacts you. If you are in Santa Monica, CHIA (California Healthcare Interpreting Association) is a good resource for networking with other interpreters. Hope this helps!
Another option is to focus more directly on your LEPs by registering your services in local directories, Yelp, Google, & Hispanic business directories & Chambers of Commerce.